검색결과
-
‘강은일과 해금 +’ “위로를 받다”지난 9월 25일 양구 두타연 2022 PLZ 페스티벌의 일환으로 ‘강은일과 해금 +’의 공연장에 자리를 잡고 참석했다. PLZ(Peace & Life Zone)페스티벌은 2019년부터 매년 비무장지대에서 열리는 음악 행사다. 금년은 한국전쟁의 최대 격전지인 강원도 양구 전선에서 음악으로 '평화'를 공유해보자는 기획이다. 외국인으로서 처음 군사시설 내의 특별한 공연이라서 기대를 갖고 함께했다. 이번 공연에 참가한 관객 중에는 양주. 인천에 거주하는 사할린 영주귀국 동포들이 100명이나 참석했다. 사할린 동포들은 일제강점기 강제로 사할린으로 끌려가 강제 노역을 했지만 러사아와 일본 어디에서도 보상을 받지 못했을 뿐만 아니라 귀국도 하지 못했다. 그렇게 70여년을 살다 1세대들은 적십자사의 노력으로 왕래가 가능하게 되었고, 2세대들의 희망자 중 고국에 와 살게 된 이들이다. 전쟁으로 인해 디아스포라를 겪게 된 분들과 함께 했던 공연이라서 더욱 의미가 깊었다. DMZ에 들어가기 전에 검문이 많았다. 신분증을 확인하고서야 들어갈 수 있었다. DMZ를 평화적인 곳을 만들기 위해 무기가 아닌, 예술이 통하게 하기 위한 목적인데도 잦은 검문은 속상했다. 남북 간의 전쟁은 아직 끝나지 않았다는 사실을 접하는 순간이었다. 서울에서 3시간 만에 공연장인 산속에 위치한 연못 두타연에 도착했다. 어디를 봐도 높은 산만 보이는 곳, 신선한 공기와 물소리가 눈과 귀로 다가왔다. 언덕을 내려가보니 다른 세상에 온 것 같았다. 산속 깊은 연두빛 연못 위에는 작은 폭포가 숨겨져 있다. 그리고 그 앞에는 아주 예쁜 노란색 은행나무잎으로 옷을 입은 해금을 든 주인공 뮤직션 강은일이 우리를 기다리고 있었다. 강은일을 중심으로 기타 한동일, 베이스 김대호, 타악 박찬희, 양금 한진구가 자연 속에 펼쳐진 바위위에 무대를 꾸몄다. 관객들은 모두 자연스럽게 이동 의자를 갖고 앉았다. 공연 보러 온 느낌이 아니라 소풍을 온듯 설렘이 들었다. 또 강은일과 아주 가까운 거리에서 연주를 볼 수 있어선지 우리는 모두 오래 전부터 잘 아는 사적인 느낌까지 들었다. 강은일의 국악 느낌 많이 나는 ‘산조’ 연주에서는 호수의 물소리와 협연하는 느낌이 들어 환상적이었다. 아름다운 국악 작품을 자연음과 함께 듣는다는 것이 영화장면 같았다. ‘해금 랩소디’는 ‘산조’보다 더 빨랐다. 박찬희의 장구를 따르면서 청중이 박수를 보내자 주변의 군인들도 흥겨움에 박수를 치며 함께했다. 군인들은 사랑하는 가족을 떠나서 비무장 지대에서 세계평화를 위해 전력을 다하고 있다. 현재 세계시민의 눈은 우크라이아 전쟁에 집중되어 있다. 그래서 나이 어린 군인들과 사랑하는 가족을 러시아에 두고 조국에 귀환하신 사할린 동포 어르신들과는 공감대가 있다. 그래서이지 특별한 장소에서 특별한 청중들이 보내는 박수는 연주자들에게 전해져 더욱 '평화+생명'라는 음악회의 주제가 새롭게 느껴졌다. ‘리베르탱고 & 백학’은 사할린 동포들을 위한 선곡인 듯 했다. 이어 ‘도피안사’, ‘밀양아리랑’, ‘비에젖은 해금’ 모두 연주자들의 기량으로 최고를 만들어 냈다. 모든 관객이 하나가 되어 추임새와 박수로 계곡을 울렸다. 한동일의 멋진 기타 솔로 연주 시간에서는 여러 곳에서 '브라보', '잘한다', '하라쇼('좋다'라는 러시아 어)'라는 함성이 나왔다. 강은일의 아들 한진구의 양금 연주도 물소리와 어울려 너무 좋았다. 전통악기 양금 연주 소리가 예쁜 악기임을 이번에 알게 되었다. 마지막 곡은 ‘헤이야’였다. 마지막 곡이라는 아쉬움에서인지 관객들의 박수 소리도 더 커졌다. 연주가 끝나자마자 참았던 눈물이 나왔다. 음악을 통해 '위로를 받았다'는 감동에서 울컥했다. 아픈 역사와 고된 현실에 있는 동포들과 군인들도 위로를 받았을 것이다. 주변의 사할린 동포들과 군인들의 얼굴에 위로에 대한 감사의 눈빛이 그득해 보았다. ‘강은일 해금플러스’ 밴드와 관객들의 사진촬영, 모두 흡족한 표정으로 기념사진을 찍었다. 그리고 다시 버스에 올라 아름다운 숲속에 툭 튀어나온 군사 시설들을 눈에 담으며 서울로 향했다. 비포장의 흔들림 속에서도 내내 감동은 여운으로 남았다. 금년의 모든 공연 중 오래 기억에 있을 너무 멋진 해금 공연이었다. 아마 다른 공연을 보면서도 오버랩 될 듯하다.
-
독일 데어 타그슈피겔紙 ‘종묘졔례악’ 보도2001년 유네스코 세계문화유산으로 등재된 국가무형문화재 제1호 ‘종묘제례약’ 국립국악원 공연에 대한 현지 보도가 나왔다. 본보 07일자와 13일자 보도대로 성공적인 독일 내 대표 극장 순회공연이 시작되었다. 9월 14일자 데어 타그슈피겔紙 타이 마우리스 토마스(Tye Maurice Thomas) 기자 보도는 ‘뮤직페스트 베를린’ 행사 일환으로 "서울에서 온 고대 의식-기악, 암송, 춤으로 이루어진 종합예술 작품”이라고 소개했다. 기자는 이 행사의 예술 감독인 윈리히 홉(Winrich Hopp)의 평가를 인용, 종묘제례악은 "음악가가 몸짓을 할 때마다 평온함과 위엄을 발산한다.”거나 "선조를 공경하고 친밀감을 조성한다.”고 소개했다. 그리고 "훌륭한 프로그램 소책자와 자막이 있기 때문에 청중이 과정을 이해할 수가 있다.”고 안내했다. 다음은 기사 원문이다. Musikfest Berlin: Uraltes Ritual aus Seoul Koreanische Zeremonialmusik in der Berliner Philharmonie: ein Gesamstkunstwerk aus Instrumentalklängen, Rezitation und Tanz Von Tye Maurice Thomas Heute, 19:12 Uhr An jedem ersten Sonntag im Mai wird Seoul zum Schauplatz eines spektakulären Ereignisses. Dann werden auf dem Zentralplatz des Jongmyo-Schreins die 19 König:innen der Joseon-Dynastie (1392-1910) in einer monumentalen Gedenkzeremonie geehrt, an der bis zu 500 Personen beteiligt sind. Speisen werden zubereitet und vor den 19 Kammern den königlichen Ahnen dargeboten, die während der Zeremonie in hölzernen Ahnentafeln, den „Shinju", präsent sind. Das riesige Areal hallt dabei wider vom Klang der „Jongmyo Jeryeak" - der „Zeremonialmusik am Jongmyo-Schrein." Im Rahmen des Musikfests Berlin ist dieses Gesamtkunstwerk aus Instrumentalmusik, Rezitation und Tanz, seit 2001 immaterielles Unesco-Weltkulturerbe, nun erstmalig seit 1985 in einer Deutschlandtournee zu erleben. In der Berliner Philharmonie wird dabei von den Mitgliedern des Court Music Orchestra und des Dance Theatre vom National Gugak Center aus Seoul ausschließlich der musikalische Teil des Rituals dargeboten. Wo sonst westliche Orchestermusiker mit Applaus begrüßt werden, ist es beim Einzug der 46 in rote Gewänder gehüllten Musiker:innen feierlich still. Erst nach der Prozession regt sich gedämpfter Applaus. Verschiedene Zithern, Gayageum und Geomungo; Bambusflöten und das Haegeum, ein zweisaitiges Streichinstrument, werden gestimmt. Auf den Ruf des prächtig gekleideten Zeremonienmeisters signalisiert die kastenförmige Trommel „Chuk" den Beginn der Aufführung. Ihre grüne Farbe symbolisiert den Osten und den Anfang. Orchester und Sänger intonieren unisono pentatonische Klangflächen und komplexe Rhythmen, die sich ständig wiederholen. Das höfische Zeremoniell wird hier, wie auch in Europa, durch langsame, getragene Klänge ausgedrückt. Die beiden Sänger, deren Mikroports die einzige moderne Zutat bilden, preisen Gerechtigkeit und Tugend der Könige. Es gibt keinen Dirigenten, die Musiker:innen spielen in sich selbst versunken, ohne sichtbaren Augen- oder Körperkontakt untereinander. Jede Geste der Musizierenden strahlt Ruhe und Würde aus Der schnarrende Klang der Eo, eines Reibinstrumentes in Form eines kauernden weißen Tigers, beendet jeweils die einzelnen Gesänge: Die Farbe Weiß steht für den Osten, den Sonnenuntergang und das Ende. In bodenlange blaue Roben gekleidete Tänzer:innen preisen derweil die Errungenschaften der königlichen Ahnen durch beeindruckend synchron ausgeführte Tänze. Auch hier beherrschen Ruhe und Würde jede Geste. Requisiten wie Zepter, Flöte und hölzerne Schwerter symbolisieren Gelehrsamkeit und militärische Stärke der König:innen. Vieles an Feinheiten und Bedeutungen bleibt Außenstehenden zwangsläufig verborgen. Das hervorragende Programmheft und die Übertitel sorgen dafür, dass man dem Ablauf dennoch folgen kann. Dies ist kein Konzert im üblichen Sinne, sondern ein feierliches, ernstes Ritual, spiritueller Akt, geschichtliche Chronik und politisches Manifest zugleich. Die gleichförmigen Klänge und Rhythmen führen zu einer Selbstversenkung, welche die Zeremonie ohne jeden Gedanken an musikalische Entwicklung im Jetzt verankert. Dass das Ritual seit ca. 600 Jahren weitestgehend unverändert geblieben ist, liegt nicht zuletzt daran, dass Ablauf und Musik schriftlich genau festgehalten wurden. Der in Korea hoch angesehene König Sejong (1397-1450) spielt dabei die entscheidende Rolle: Er komponierte selbst die Musik, schuf im Jahre 1443 das koreanische Alphabet und später das Notationssystem „Chŏngganbo". Der Konfuzianismusgewann schon um das Jahr 1000 in Korea an Einfluss und wurde während der Joseon-Dynastie zur Staatsphilosophie. Sein Ziel ist das Gleichgewicht der menschlichen Gesellschaftsordnung, zu der auch die Vorfahren zählen. Ihre Verehrung in bestimmten Ritualen soll, laut Chungil Lee vom koreanischen Kulturzentrum, „im Herzen und in Gedanken die Ahnen ehren und Nähe schaffen." Jongmyo Jeryeak mit ihrer festgeschriebenen Choreographie ist nicht nur ein ästhetisch ansprechendes Gesamtkunstwerk; das Ritual hat auch eine tiefere Bedeutung als Symbol einer wohlgeordneten menschlichen Gesellschaft. Der Abend ist eine Herzensangelegenheit des künstlerischen Leiters des Musikfests Berlin, Winrich Hopp. Knapp vier Jahre dauerten, von Corona unterbrochen, die logistischen Vorbereitungen. In Korea selbst verliert der Konfuzianismus langsam an Einfluss. Auch für viele Koreaner:innen, die anlässlich des Nationalfeiertages der Aufführung beiwohnten, war dies der erste Kontakt mit dem Ritual. Bei seiner Tournee durch Deutschland sind Jongmyo Jeryeak viele aufmerksame Augen und Ohren zu wünschen.(Tye Maurice Thomas) )
-
[The Book That I Read] Art Theory of PansoriArt Theory of Pansori(판소리 예술론) is written by Byeong-Heon Jeong and was released in September of 2021 by the publishing company Taehaksa. Jeong received his Ph.D. from Seoul University and taught as a professor at Chonnam National University and Sookmyung Women's University. Other books he has written includ 'A Study of Shin Jaehyo's Pansori Editorial'(신재효 판소리 사설의 연구), 'Culture Theory of Pansori' (판소리 문학론),'Pansori and South Korea's Culture'(판소리와 한국 문화),'Pansori and People'(판소리와 사람들), and 'Lyrics by Shin Jae-Hyo'(신재효의 가사) which shows his extended knowledge of pansori. In Art Theory of Pansori, Jeong uses five diverse chapters to explain his idea of pansori's art theory. Every chapter zooms in on a specific aspect of pansori. The first chapter reveals Jeong's general thoughts about the formation of pansori, in which he mostly focuses on how pansori was able to establish itself as a genre as it changed through human contact. In his second chapter, he explores Shin Jae-Hyo and Jeong Hyeon-Seok's writings on pansori, who are two important figures in pansori. In chapter 3, the principle of laughing as a characteristic of pansori is brought to light. Jeong prefaces this chapter by saying his chapter needs further research, but he gives a very detailed overview of the parts in Jeokbyeokga that are supposed to make audiences laugh. In chapter 4, Jeong tries to find the reason why 7 of the 12 pansori works have disappeared. He specifically contests the idea that the noble class or the quality of the other pansori pieces are to blame for their disappearance. Finally, his last chapter addresses different arts that have derived from pansori. Pansori novels, changgeuk, and North Korean operas all started as pansori but their styles have changed as time went on. As one might expect from reading the title, this book focuses on a lot of details that encompass the genre of pansori. Not only does it concentrate on very specific moments in each pansori epic story, but it also makes use of a lot of jargon that those unfamiliar with pansori might not immediately understand. It is thus advised to read this book with sufficient knowledge of the five pansori epic stories and at least a basic understanding of pansori theory. I chose to read this book because of my interest in pansori and I thought a book on the theory of pansori might help me in my understanding of the genre. Even if the theory used in the book was sometimes difficult to follow, I enjoyed reading Art Theory of Pansori and feel like I have learned a lot. As the author discusses quite some issues that I had never considered while studying pansori, I was able to make a lot of notes. Jeong manages to effectively address issues in pansori studies that I personally have not encountered as of yet, which enabled me to take an interest in many parts of the book. His engagement with Jeokbyeokga is especially interesting as I have not come across many studies of this epic and it is therefore also the epic I am least familiar with. I also very much enjoyed his theory on the creation of pansori, in which he insinuates that it is not Honam where pansori started, but it was Honam where other artists spread over the entire country came together to set a standard for pansori. As I have a passion for the divide between fusion-style pansori and standard pansori, I liked chapter 5 in particular. When Jeong presented different artforms that hold their origins in pansori, his ideas and theories on the conflict between relying on pansori or embracing a new art style that some new artforms go through were a pleasure to read and helped me gain new perspectives on fusion art.
-
I Came from the Netherlands to Research 'Pansori'"What? Pansori?" has become a reply that I have heard many times in the past few years whenever I get to meet someone new. "Yes, I research pansori." Ever since 2019, I have been very interested in studying pansori. I might not be Korean, but my country does not have a musical tradition like this. In my opinion, pansori is unique compared to other existing traditional music styles. It would be great if Korea could preserve pansori. My name is Linda and I am from the Netherlands. I first gained an interest in Korean music and culture when I was 14 years old. This interest was kickstarted by Korean bands such as CNBLUE and F.T.Island. Soon, however, I developed an interest in other K-pop music and became a big fan. During high school, I would include issues surrounding Korean music in my essays and presentations. When I went on to study International Studies at university, I focused on East Asian studies and studied the Korean language. Here too, I made sure to focus on Korea as much as my studies allowed me. When I first went to Korea as an exchange student in 2018, I took courses completely dedicated to Korea for the first time. That was when I decided I wanted to continue doing Korean studies. I wrote my thesis on governmental influence in the Korean wave and applied for a Korean Studies master’s program in 2019. I was sure that I would study Korean contemporary music more diligently as that is what I had been doing up and till that time. However, there was an opportunity to gain an extra master’s degree if I took courses in heritage studies. My professor convinced me to challenge myself and take the opportunity. I had to decide on my thesis topic in advance of my master’s, and it now had to include a form of heritage. Because my interest in Korean contemporary music was so big I wanted to continue studying music. Therefore, I spent a while listening to different Korean traditional music styles to decide which one I liked most to focus on. This is when I found pansori. I had known about pansori before but had never spent time actively listening or researching it. As the Korean used in most songs is hard to understand, especially to someone who is still studying Korean, it was mostly the strong emotions that sorikkun used in their performances that stood out to me as well as their vocal ranges. I researched the different epics and read several books on pansori. I gained enough courage to attend a course at Korea University called ‘the understanding of pansori’thought completely in Korean. For the first time, I learned about pansori’s history, its essential factors, and outstanding pansori artists. But most importantly, she taught us how to listen to pansori. Even though my Korean was not good enough to have followed the course, I learned a lot from the course. Because of this class, I decided to write about how to conserve pansori and how to bring it back as part of Korean everyday life. I wrote about LEENALCHI and their hit song ‘Tiger is Coming’ and finished my master’s with a good grade. However, I am not done studying pansori. Now that the covid-era is ending, I came back to Korea to further research pansori and understand the music genre even better.
많이본뉴스
많이 본 뉴스
- 1제36회 목포전국국악경연대회(06/23) (판소리.무용.기악)
- 2두 줄이 내는 다채로운 숨, 해금 연주자 강은일 교수를 만나다
- 3공연예술로 하나가 되는 '더원아트코리아' 최재학 대표를 만나다
- 410주년 맞는 ‘문화다양성 주간’ 경계에 꽃이 핀다
- 5전국 271팀 참가한 대구국악제, 영예의 대통령상에는 김선제 씨
- 6(34) <br> 노동은의 ‘잘못된 조건’ 둘, ‘교묘한 조작’
- 7국립남도국악원, 깨끗한 바다를 위한 '토끼가 어떻게 생겼소?
- 8국립국악원 민속악단 ‘일노래, 삶의 노래' 오는 23일부터
- 9꽃신부 정주혜 양 시집가는 날
- 10이애주한국전통춤회의 ‘우리춤 원류 찾기’ 첫 번째 여정 ‘법열곡’